Hola a todos,
Pues acabo de sincronizar este blog con una aplicación en Facebook. Seguramente así las actualizaciones se volverán notificaciones para mis contactos. Esto es un muy buen estímulo para evitar la postergación y así empezar a escupir las cinco entradas que tengo en borrador.
Por cierto, conseguí una traducción bastante buena para el inglés to compromise (quede claro que no tiene nada que ver con el español comprometer). La traducción más precisa que he encontrado es la palabra española transigir.
Saludos a todos,
Hugo G.
jueves, 7 de agosto de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario